脱北者が語る北朝鮮の真実

北朝鮮の人権状況改善を目指す韓国のNGO団体PSCOREの日本配信ブログ

韓国に住む脱北者大学生とのインタビュー [日本語字幕] - PSCORE

 

 

インタビュー日時 : 2020年8月19日 

名前(仮名):キム·イスル 

脱北&入国年度:2000年代初め 

現在の状況:大学4年生、中学校から韓国の学校に在学 

 

● 韓国での学校生活について

 - 学校生活に対する全般的な環境

 - 脱北者として経験した困難とそれを克服した話 

 - 脱北者として助けられたり、長所になったりした話 

 

脱北者としてのアイデンティティを表現すること 

 - 脱北者ということを公表してきた今までの話

 - 他の脱北者アイデンティティを隠そうと努力することについての意見

 - 今後どんな人生を生きたいか、脱北者ということがどのように作用するのか 

北朝鮮住民の認識改善 

 - 北朝鮮住民にとって外部情報の意味は何か

 - 北朝鮮住民にインターネットが許されると、どのようなことが発生するか

 - 北朝鮮住民も外部の世界とコミュニケーションするその時にはどんな役割を果たすべきか 

 

=====================================================================

 朝鮮半島の平和は、南北間の利害のために「自然な統一」を追求されなければなりません。PSCOREは、南北の人々が互いに理解するための脱北者インタビューシリーズを共有します。 このインタビュー映像が、北朝鮮での生活、脱北の過程、韓国での生活を通じて脱北者の生活を理解し、統一について様々な意見を共有するきっかけになることを願っています。 ===================================================================== 

 

北朝鮮の人権侵害状況と支援策の詳細については、ホームページ(http://pscore.org/home-ja/)をご覧ください。​ 

 

おすすめ動画 : 「洗脳され搾取される北朝鮮の子どもたち」 (https://www.youtube.com/watch?v=bYSXX...​ 

 

Twitter : PSCORE_日本 (@PSCORE_Japan) 

Facebook : PSCORE 日本

想像を絶する児童労働の実態〜脱北者の話〜-PSCORE

f:id:pscore:20210317160104p:plain

f:id:pscore:20210317160124p:plain

f:id:pscore:20210317160130j:plain

f:id:pscore:20210317160137j:plain

f:id:pscore:20210317160145j:plain

f:id:pscore:20210317160155j:plain

f:id:pscore:20210317160204j:plain

f:id:pscore:20210317160214j:plain

f:id:pscore:20210317160220j:plain

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook : PSCOR 日本

Twitter : PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

歴史歪曲の教育〜脱北者の話〜-PSCORE

f:id:pscore:20210310115128j:plain

 

f:id:pscore:20210310115137j:plain

 

f:id:pscore:20210310115143j:plain

 

f:id:pscore:20210310115200j:plain

 

f:id:pscore:20210310115204j:plain

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook : PSCOR 日本

Twitter : PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

 

互いを批判し合い憎み合うことを学ぶ〜脱北者の話〜-PSCORE

 

f:id:pscore:20210310114605j:plain

 

f:id:pscore:20210310114618j:plain

 

f:id:pscore:20210310114626j:plain

 

f:id:pscore:20210310114643j:plain

 

f:id:pscore:20210310114647j:plain

 

f:id:pscore:20210310114653j:plain

 

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook : PSCOR 日本

Twitter : PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

最高指導者の理想化〜脱北者の話〜-PSCORE

f:id:pscore:20210310113818j:plain

 

f:id:pscore:20210310113759j:plain

f:id:pscore:20210310113803j:plain

 

f:id:pscore:20210310113844j:plain

 

f:id:pscore:20210310113853j:plain

 

f:id:pscore:20210310113900j:plain

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook : PSCOR 日本

Twitter : PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

 



 

最高指導者の理想化〜脱北者の話〜

f:id:pscore:20210310113818j:plain

 

f:id:pscore:20210310113759j:plain

f:id:pscore:20210310113803j:plain

 

f:id:pscore:20210310113844j:plain

 

f:id:pscore:20210310113853j:plain

 

f:id:pscore:20210310113900j:plain

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook : PSCOR 日本

Twitter : PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

 



 

どこにいても「監視されている」~脱北者の話~-PSCORE

f:id:pscore:20210310113013j:plain

f:id:pscore:20210310113034j:plain

f:id:pscore:20210310113044j:plain

f:id:pscore:20210310113051j:plain

f:id:pscore:20210310113059j:plain

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

Facebook: PSCORE 日本

Twitter: PSCORE_Japan

お読みいただきありがとうございました!

 

Visit our website▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

 

洗脳され搾取される北朝鮮の子どもたち(PSCORE独自入手インタビュー映像)-PSCORE [ENG]

北朝鮮では児童の労働の搾取が組織的に行われ続けています。鉄道の修理や物質回収、農作業などを始めとする過酷な労働を強制されます。北朝鮮の子ども達が洗脳され搾取される実態を、脱北者自らの実体験と共にインタビュー形式でお伝えします。

 

www.youtube.com

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

 

 

Child labor abuse is a widespread and systematic problem in North Korea. Children are exploited to construct railroads, gather materials, and farm the land. Indoctrinated and Exploited is a collection of interviews with North Korean defectors about their firsthand experiences with these abuses.

 

www.youtube.com

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

43歳での脱北〜労働党員の地位を捨てて〜(2)-PSCORE [ENG]

 

  私が脱北を決心した日、私はかつて望んだ党の証明書を腕に抱き、村の後ろの山に登りました。もう一度良心に問いかけ、自分が何をしているのか考えました。 「党員とは何か?独裁者を支えるのは単なる操りではないか?なぜ私はこの党員証明書にそんなにこだわるのか?」有罪判決を覚悟した後、松の木の下を掘り、党の証明書を埋めました。私は自分の若さと過去を証明書と一緒に埋めました。そして気楽な心持ちで、翌日中国に向けて出発しました。

 

            f:id:pscore:20210218130946j:plain

 

2年ぶりの500ウォン(約0.50米ドル)「国家のない市民は獣より悪だ」

 

  出発当日、妻と3歳の娘にお金を稼いで帰ると約束し、待ってもらうように頼みました。なじみのないルートだったので、最初から一緒に旅行して途中でいろいろな試練を心配するよりも、一人で中国に向かったほうがいいと思いました。私は彼らのために戻ってくるまで生き続けるように彼らに懇願した。

 

f:id:pscore:20210218130401j:plain

 

  私は一日中ワンジェ山に登り、国境警備隊のポストの場所を含む小道を覚えました。豆満江は通常3月下旬に解け、肌がとても冷たく感じました。水に入った瞬間、心が止まったように感じ、流れが速かったので滑って流れに飲み込まれました。

 

  私は服を着たまま漂流していて、混乱しながら川岸の中国側に到着しました。水を出ると全身が凍り始めていました。歯がガタガタしていて、凍死するのではないかと思ったので、無謀に適当な中国人の家に入った。

 

  中国人夫婦の助けを借りて、私はなんとか着替えを調達し、目的地なく北の方向に向かいました。そして私は汪清県の田舎の村の1つに到着しました。

 

  私は農業を始めました。韓中の家主と私は、7区画の土地を耕作することで年間2,000元(約26万ウォン)を受け取ることに同意しました。

 

f:id:pscore:20210218130247j:plain


 

  とうもろこしやお粥を食べる余裕さえなかった北朝鮮とは異なり、中国ではお米を全部食べられました。しかし、お金を稼ぐことは非常に難しいことがわかりました。一部の中国人は、北朝鮮脱北者の法的地位の欠如を利用して、私たちを無給で労働させるのです。

 

  中国での3年間の初めに、家主に家に帰りたいと言って、給料を求めました。彼は、私がもう一年働いたら、彼は私に一度に6,000ユエンを与えるだろうと答えました、そして彼は私をもう一年置いておくことを計画しました。家主は肉体労働が好きではなく、麻雀やギャンブルに時間を費やした詐欺師でした。

 

  考えれば考えるほど、いつも借金を抱えていたこの男からはお金がもらえないと確信するようになりました。私は彼にこう言いました、「主人様、北の私の家族は飢えで死にかけています。私が彼らに会いに行くことができるように私の口座を清算してください。」

 

  国家のない市民は、獣よりも悪い状態です。外国で見知らぬ人として声を上げることすらできませんでした。家主との小さな争いでさえ、公安を理由に投獄される可能性があります。私は来年戻ってくると嘘をつき、500元(RMB)をかろうじて手に入れ、2年後に家に帰りました。

 

壊れた家族、強制労働収容所に引きずり込まれた

 

  少なくとも家族を養うことができると思い、家の扉を開けたのですが、一年前に大切な母が亡くなり、妻と一人っ子がどこかに姿を消してしまったことを知りました。

 

「私はなんと価値のない男なんだ!家族の世話すらできなかったのに、なぜ結婚したのか?」

 

  私は急いで全国を横断し始め、捨てられた家族を探しました。順川市順川で妻に会ったと言う友人もいれば、漢江省で米を売っていると言う友人もいました。

 

  順川駅や咸興駅など妻の居場所を徹底的に調べました。キャンプ9.27(꽃제비laborcamp)の記録簿を注意深く調べましたが、多くの小さな子供たちの中で、どうすれば自分の娘を見つけることができるでしょうか。

 

  私は荒廃した気持ちで家に帰りました。家に帰って間もなくドアが開き、村の警備員がやって来ました。

 

  「ヒョンシク!久しぶりだなあ。ずっとどこにいたんだい?」彼の目は、私が中国に行ったことをすでに知っていたという目でした。

 

  貝を探すために海に行ったと説明しました。私が戻ったとき、妻がいなくなったので、私は彼女を探し回ったのだと言いました。するとその警備員は私を無謀に諜報局の拘留所に引きずりました。

 

  一体どうなっているのかよくわかりませんでしたが、ここ2年間、図們江を渡ったことから北朝鮮に戻ったことまで、彼らはすべてを知り尽くしていました。

  頑張れば頑張るほど、拘置所で苦しむだろうと思いました。彼らは私を簡単に行かせようとしていませんでした。

 

  とうとう「お金を稼ぐために中国の汪清に行ったのですが、300元かろうじて戻ってきました」と答えました。当局の男から、中国に行った韓国人に会ったことがあるか、教会に通ったことがあるかなどと聞かれました。彼らは私が農業をしているだけだという私の主張を信じていたようで、私を治安部に移しました。私が諜報局で尋問されている間、私の自己批判の報告書はどんどん分厚くなっていきました。

 

  私は警備部でさらに3か月間調査され、その後強制労働収容所に送られました。肉体労働の6か月後、私は二度と中国に入国しないという宣誓を書いて初めて釈放されました。

 

f:id:pscore:20210218130535j:plain

強制労働所

Forced labor camps

 

「私の娘よ、生きていてくれ」

 

  私が社会に再び現れたとき、私の友人は私から距離を置き、町は私を「祖国の裏切り者」とラベル付けし、私を監視し始めました。私の2年間の不在の結果、私の党員登録は予想通り削除されました。党の支部秘書は、党の証明書を党委員会に渡すように私に通知しました。

 

  家に一人でいると、妻と子供を失ったという事実で私は狂ったように悲しみました。大切な娘が空腹で泣いているのを想像し続けました。

 

  北朝鮮という国自体ははもちろん、自分の故郷に住むのが難しくなりました。それで、私は二度目の中国への脱出を決意しました。今回は最終目的地を韓国に決めたので、まずはヤンジに行きました。私はお金を稼いで聖書を勉強し、南に行く適切な時期を待っていました。

 

  約2か月後、私は第三国への脱出を主導していた宣教師チームを見つけました。中国からタイ行きの電車に乗り込み、タイでは韓国大使館に向かい、その後亡命者の亡命先に向かいました。私たちは映画のように海外に住んでいました。

 

  ようやく韓国行きの飛行機に乗り込んだとき、飛行機が離陸した瞬間、体が空中に浮かんでいるような恐怖を感じ、目から涙が出始めた。家族を失い、奴隷のような生活を送らなければならなかった私は何を間違えたのでしょうか。

 

  しかし、苦しみをすべて脇に置き、自由の国で新しい人間として新しい生活を始めることにも心が安らぎました。

 

  友達の何人かは、「韓国で一生懸命働いて、お金を稼ぎなさい。そうすれば、あなたの妻と娘を再び見つけることができます」と私を慰めてくれました。

 

  韓国での最初の3年間は、非常に一生懸命に生きました。私はお金を稼ぐためにできる限りのことをしました。建設現場での作業からチラシの掃除や配布まで、私がやらなかったことはあまりありません。その間、私は誰かに北朝鮮の私の家をチェックして妻が戻ってきたかどうかを確認するためにお金を払い続けました。

 

  私と出会ったことでトラブルに巻き込まれ苦痛を感じざるを得なかった妻に申し訳なくて仕方がありません。だから私は彼女を韓国に連れて行き、彼女をきちんと養い、服を着せ、そして支えたいのです。残念ながら、妻がどこにいるかはまだわかりません。私が最後に彼女に会ってから8年近く経ちますが、彼女が生きているかどうかはわかりません。

 

  私たちの結婚の時、妻は私を党員であることをとても尊敬していました。彼女は私に人生を託しましたが、私は彼女の世話をすることができませんでした。今でも韓国の子供たちを見ると、娘のことを思い出し、心が悲しみで満たされます。 「私の娘が生きていたら、彼女はあの子くらいの年齢になっているに違いない…死なないでくれ、どうか生きてくれ…」私は心の中で毎日祈ります。

 

ですから、10月10日がくると、その党の証明書を思い出すのです。

 

 

Heo Young-sik(43歳、2003年入国)

 

カン・スヨン訳/ナム・ジェス編集

 

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

 

  The day I left, I took the once desired party certificate in my arms and climbed the mountain behind my village. I searched my conscience once more and thought about what I was doing. “What is a Party member? Isn’t it merely a pawn that supports the dictator? Why am I so hung up on this party member certificate?” Upon confirming my conviction, I dug under a pine tree and buried the party certificate. I buried my youth and my past, along with the certificate. In a carefree spirit, I left for China the next day.

 

 

My first 500 Won (about .50 USD) in two years, a citizen without a state is worse than a beast

 

  On the day of my departure, I promised my wife and then three-year-old daughter that I would return after making some money and asked them to wait for me. Because of the unfamiliar route, I decided that it would be better if I left alone and settled down in China, instead of traveling together from the beginning and having to worry about various trials along the way. I begged them to stay alive until I came back for them.

 

  I climbed Mount Wangjae all day and memorized the path, including the locations of the border guards’ posts. The Tumen River usually thawed in late March, and it felt immensely cold on my skin. The moment I entered the water it felt like my heart stopped, and because the current was fast I slipped and went drifting down the river.

 

  I was drifting with all of my clothes on and I helter-skelter made it to China’s side of the river bank. As I exited the water, my whole body was beginning to freeze. My teeth were chattering and I thought that I would freeze to death, so I recklessly went into a random Chinese person’s house.

 

  With help from a Chinese couple, I barely managed to change my clothes and headed north without a destination. I arrived in one of the rural villages of Wangqing County.

 

  I started farming. The Korean-Chinese landlord and I agreed that I would receive 2,000 Yuen (around 260,000 Korean Won) a year for cultivating 7 divisions of land.

 

  Different from North Korea where we could not even eat afford to eat corn and porridge, in China I could eat all the rice I wanted. But making money proved to be very difficult. Some Chinese take advantage of North Korean escapees’ lack of legal status to manipulate us into laboring without pay.

 

  At the start of my 3 years in China, I told my landlord that I wished to return home and asked for my pay. He replied that if I worked one more year he would give me 6,000 Yuen all at once and he planned to keep me for another year. The landlord did not like to do manual labor and he was a swindler who spent his time playing mah-jong and gambling.

 

  The more I thought about it, the more I became convinced that I would not get any money from this man who was always running from debt. I told him, “Sir, my family in the North is dying of hunger, please settle my account so I can go see them.”

 

  A citizen without a state is worse off than a beast; I could not even raise my voice as a stranger in a foreign country. Even a small dispute with the landlord could result in imprisonment on grounds of public safety. I lied that I would come back next year and I barely got 500 Yuen (RMB) and left for home after two full years.

 

 

The broken family, dragged to labor training camp

 

  With the thought that at least I can feed my family, I opened the door to my home but to my dismay, I found out my mother who had been longing for me died a year ago, and my wife and only child had disappeared somewhere.

 

  “I am a worthless man! I could not even care for my family, why did I even get married?”

I hurriedly began traversing the entire country looking for my abandoned family. Some friends mentioned seeing my wife in Sunchon, Pyeongnam province and others said she was selling rice in Hanghae province.

 

  Sunchon station, Hamheung station, I searched thoroughly anywhere my wife could possibly be. I looked through Camp 9.27 (꽃제비labor camp)’s record books meticulously, but among all of the little children, how could I possibly find my own daughter?

 

  I took my defeated heart and turned back for home. Not long after I returned home, my door swung open and the village security agent came in.

 

  “Hey, Hyungsik! Long time no see. Where have you been all this time?” The instructor’s eyes told me he already knew that I had gone over to China.

 

  I explained that I went to the sea to find shellfish. When I returned, my wife was gone so I have been going around looking for her. When I finished presenting my case, the instructor recklessly dragged me to the agency’s detention center.

 

  don’t know how but there, they knew intimately everything from where I was for the past 2 years when I crossed the Tumen River, and when I returned to North Korea.

The more I held out, the more I thought I would suffer at the detention center; they were not going to let me go easily.

 

  I finally answered, “I went to Wangqing, China to make some money, but I barely made 300 Yuen and came back.” The instructor asked me if I had met any Koreans who had gone to China, if I had attended church, etc. They seemed to have believed my claim that I had only farmed, and they transferred me to the security division. While I was being interrogated at the agency, my self-criticism report became quite thick.

 

  I was investigated for another 3 months at the security division and then sent to the labor training camp. After 6 months of physical labor, I was released only after writing an oath to never enter China again.

 

‘My daughter, please be alive’

 

  When I reappeared in society, my friends kept their distance from me and the town labeled me “traitor of the fatherland’ and started monitoring me. My party membership was expectedly canceled as a result of my 2-year absence. The Party’s cell secretary even notified me to hand over my party certificate to the party committee.

 

  Being alone at home, thinking about the loss of my wife and child drove me crazy. I kept imagining my precious daughter crying from hunger.

 

  It became too difficult to live in my own hometown, let alone North Korea. Hence, I made my second escape to China. This time I decided my final destination would be South Korea, so I first went to the city of Yanji. I was making money and studying the Bible, waiting for the right time to go to the South.

 

  About 2 months later, I found a missionary team that was leading escapees into third countries. From China, we boarded a train to Thailand, in Thailand we made our way to the South Korean Embassy, then on to the defector’s asylum; we were living abroad just like in the movies.

 

  When I finally boarded a plane bound for South Korea, the moment the plane took off, I felt a certain terror, as though my body was floating mid-air, and tears started gushing out of my eyes. It was so difficult. And it was so unfair. What did we do so wrong that we had to lose our family and live this life of a slave?

 

  However, my mind was also relieved to put all the suffering aside and start a new life as a new person in a land of the free.

 

  Some of my friends consoled me saying, “Work hard in South Korea, make good money, and you can find your wife and daughter again.”

 

  In my first 3 years in South Korea, I lived very resolutely. I did everything I could to make money. From working at a construction site to sweeping and handing out flyers, there is not much I have not done. Meanwhile, I paid someone to check out my house in North Korea to see if my wife had returned.

 

  I am incredibly sorry to my wife who only found trouble and pain after meeting me. This is why I want to bring her to South Korea and feed dress, and support her properly. Unfortunately, I still do not know where my wife is. It has been nearly 8 years since I last saw her, and it is doubtful that she is even alive.

 

  At the time of our marriage, my wife regarded me with such respect for being a party member. She entrusted her life to me but I failed to take care of her. Even now when I see South Korean children, I think of my daughter and my heart is heavy with sorrow. “If my daughter was alive, she would be about that age… please don’t die, please be alive…” I often pray these prayers in my mind.

 

  So when October 10th rolls around, I am all the more reminded of my party certificate.

 

Heo Young-sik (Aged 43, year of entry 2003)

 

Translated by Sooyeon Kang / Edited by Jeesoo Nam

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)

43歳での脱北〜労働党員の地位を捨てて〜(1)-PSCORE [ENG]

朝鮮労働党の証明書を後悔せずに諦めた理由

ホ・ヨンシク(2003年脱北)の回顧録

 
「もし私が労働党に参加したときの情熱を自己啓発に捧げていたら…」

 

  「偉大な指導者の権威は、あらゆる手段で保護され、維持されなければならない。」労働党に加入したときに覚えた10原則の条項は、今でも鮮明に思い出すことができます。

 

  韓国では、毎年10月10日(北朝鮮労働党の記念日)に、北朝鮮労働党の会員証を勝ち取ろうと奮闘したことを思い出します。元労働党のメンバーでもあった私の仲間の脱北者もこう考える私に同意してくれるでしょう。この日は、元党員の私たちにはほろ苦い気持ちを呼び起こします。

 

  それは、党員であるという名誉を得るのにかかった時間、努力、そして信仰が無駄であることが証明されたからです。一般的に、10年間の兵役を終えて党員になった人々にとって、彼らの若さの素晴らしい時期は、「偉大な指導者を守れ!」と叫ぶ無価値な活動に費やされました。

 

f:id:pscore:20210218105701j:plain

 


  そのようにして心と魂が党員になるために全力を尽くしたのに、家の近くの松の木の下にその証明書を埋めたのは私以外にもたくさんいるに違いありません。 1980年10月10日に第6回労働党大会に参加した私にとって、この日は特別な気持ちが溢れ返ってきます。

 

  私にとって、党員生活とは、胸に銃を持ち凍った地面に横たわって10年間苦労し続けることでした。兵役から解雇された後、炭鉱に移されたことで、私の家族は破壊しました。

 

  韓国に来てから、「もう少し早く自由を知り、党員の自己啓発に情熱を注いでいたら、もっとよかっただろうに」という思い胸をよぎります。

 

  今でも、かばんの中に本を詰め込み、知的な欲にあふれている学生を街角で見かけると、羨ましがるしかありません。 「学ぶ自由を持っている人はどれだけ幸せなのだろう」と思い、後悔を隠せません。

 

f:id:pscore:20210218110142j:plain


 

  43歳で韓国に来た私は、年を取りすぎて学ぶことができず、大学への進学をあきらめなければなりませんでした。大学の卒業証書が不可欠な韓国の社会では、私が働くことができるのは工場か、家事をすることだけだと思いました。金日成金正日の革命史がカリキュラムの半分を占める北朝鮮からの教育では、情報と知識を重視する社会でできることはあまりありません。

 

  同年代の有名な韓国の教授や学者が大学の教壇の後ろに立っているのを見るたびに、私は羨望に満ちています。失ったものをすべて数えると、絶望感に満ちた心が沈みます。

 

「勝利の天文台」から私の前の地位を見つめる

 

  私は17歳のときに軍に入隊しました。私は、北朝鮮軍の第一軍団が駐屯していた軍事境界線の正面検問所であるユジョンニのチョルウォン郡で軍人としての任務を開始し、終了しました。私が韓国に到着したとき、最初に訪れたのは江原道のチョルウォン郡にある「勝利の天文台」でした。私はプラットホームに登り、過去の地位を思い出しました。私は、党員を獲得するための10年間の汗と献身とともに、私の若さを飲み込んだ曲がりくねった峡谷を必死で通ってきました。

 

  冬と夏の訓練が行われ、何百匹ものウサギを飼育し、庭を掃除することも任務の一部でした。高尚な仕事と汚い仕事の区別はありませんでした。私の人生での唯一の目的は、労働党のメンバーになり、故郷に戻ることでした。

 

  その結果、私は司令官表彰賞を受賞し、レベル1の軍人名誉勲章を授与されました。私が仲間の中で最初に党員に昇進したとき、それはどれだけ誇らしかったか説明ができません。初日の夜、党から受けた証明書を手にしたとき、達成感に圧倒され、「ようやく両親の期待に応えた」と一晩中ベッドで満足感に浸っていました。

 

 

f:id:pscore:20210216153517j:plain

 

  朝鮮戦争中に軍に入隊して洛東江まで行った父は、北朝鮮政権のために熱心に働いていた献身的な党員でした。私が軍隊を出た日、父は私にこう教えてくれました。「ヒョンシク、男なら生きるためには労働党に入党しなければならない。人生の充実さを見つけるためには、党に忠実であり、偉大な指導者に従わなければならない。」

 

  兵役中、両親が私に書いた手紙の内容は、いつも「上官に耳を傾け、労働党に忠誠を尽くせ」でした。私は両親のそのような願いと希望を達成したので、私が望んでいたものは他にありませんでした。

 

  当時、北朝鮮での成功の基準は、第一は労働党のメンバーになることでした。第二に、大学に行くこと、第三に、校長になること。そして最後に、ランクが上がります。このような考え方が社会の基準だったので、少年も少女も同様に党員証を獲得する目的で軍隊に勤めました。党に加わって初めて、どこかのリーダーに任命され、将来は安泰になることができるのです。あなたが北朝鮮市民であるならば、労働党のメンバーになることはあなたが努力した通過儀礼のようであり、無党派は人間の機能がない動物のように扱われました。

 

  政治的自由のある韓国では、個人の好みに応じて党員を選ぶが、北朝鮮ではそうではありません。労働党北朝鮮で唯一の政党であるため、労働党は社会内のすべての活動を指揮しています。

 

  労働党は、国の経済、軍事、社会組織、および社会全体の他のすべての側面を完全に支配しています。すべての組織内には、グループの事実上の長よりも強力な労働党委員会があります。これにより、当局はあらゆる組織のすべての活動を細かく管理できます。

 

  したがって、党委員会書記の権限は非常に強力であり、すべての人が切望する立場です。政治力は富と名誉の唯一の決定要因です。非党員は労働者か農民として生きるしかありません。無党派が作戦中尉になったり秘書になったりすることは決してありません。

 

  1990年代半ば以降、党員は富に後れを取ってきましたが、当時は党員でなければ結婚できませんでした。配偶者を探すとき、女性は男性を党員、兵役、大学卒業証書の順にランク付けしました。

 

  党員以外の人がデートをするときに、党員であるか女性に尋ねられると、男性は言葉に困って、「雨の日に党に加わった」という半ば真実の冗談を言うことがあります。 これは言葉遊びで、비당(bidang、ビダン)は「党員ではない」という意味ですが、비(bi)は雨という意味も持っているのです。

 

 

金正日の「政策除隊」に巻き込まれ、炭鉱に送られる

 

  私は労働党に参加する良いスタートを切りました。私が「政策除隊」に巻き込まれた1987年まで私の人生のすべては順調でしたた。「政策除隊」とは、金日成金正日が決定したところに送られる軍隊からの曖昧な除隊の命令を意味しました。

 

  聞いたところによると、金正日は安寿炭鉱の現場を監督していて、「どうして石炭を採掘しないのか」と尋ねたそうです。炭鉱の労働者は、「石炭を採掘するのに十分な人がいないのです」と答えました。すると金正日は「よし、解雇された兵士1万人を送るから、石炭の生産量を増やせ」と答えたので、同年代の人々は「政策除隊」で軍隊から連れ出され、炭鉱で働くために強制的に送られたそうです。

 

  「政策除隊」の下で除隊命令を受けた後、私は炭鉱作業がそれほど難しいとは思いませんでした。私は同年代の500人と一緒に平南徳川鉱山に送られました。

 

  私たちが石炭村と石炭洞窟に迎え入れられたとき、私は驚きました。炭鉱の村全体が真っ黒で、山腹に小さな小屋が並んでいて、周りを見回しながら「ここでモグラにでもなるのか?」とがっかりした記憶があります。

 

  党の所属を記録するために炭鉱担当の秘書に会いに行くと、彼は私たちの背中をたたき、「どんな時でも変わらず党の言いなりになれ」と言いました。

 

f:id:pscore:20210218115216p:plain

''The place where I was assigned after receiving a labor sentence was a mine. Of course, there was no electricity, and I had to carry charcoal on my back in the darkness of 360 meters. Coal mines often collapsed during work, and some people dug at the edges of the vines and buried them accidentally.''-Kim Seon-ho(escaped in 2002, Miner)

f:id:pscore:20210218120244j:plain

 

  掘削技術者として約3か月働いた後、ある日、非常に残念なニュースに出くわしました。平壌市の役員の息子と平壌省の執行委員会の役員の子供たちは全員、炭鉱を去る口実として大学を利用したのです。仲間に聞いたところ、全員が大学に行ったことがわかりました。 「政策除隊」は金正日の命令に従っているため、誰もそれを回避することはできず、対象の人々の釈放を助けた指導者でさえ罰せられる可能性があります。働く代わりに浮浪していた子供たちが「模範的な炭鉱労働者」になり、大学に向かったと聞いて私は非常に苛立ちました。

 

  1990年代に、古くなった掘削装置と貧弱な採掘施設が原因で、炭鉱で一連の致命的な事故が発生しました。また、米の供給が途絶えました。国を守るために10年を費やしてから炭鉱に移るのは十分に悲しいことだと思いましたが、私は今なら死ぬことができると考え始めました。鉱山で自分の人生を腐敗させるという考えには耐えられませんでした。エリートの子供たちは両親の力を使って簡単に逃げ出しましたが、十分なお金やコネのない労働者の子供たちは苦しみました。私は頭からつま先まで憤慨しました。

 

家の近くの松の木の下に私の党の証明書を埋める

 

  私は党委員会に行き、私を家に帰すように頼みました。それから、党の上官は私に「政策の遺棄」(義務を果たさず、党の政策に従わない人)とラベルを付け、全体会議で私を叱りました。

 

  通常、「政策遺棄」は厳しい罰則と追放という処罰を与えられますが、私たちが送られるのに炭鉱以外の最悪な場所はありませんでした。一ヶ月働いた後、私は無期限の試練モードに入りました。

 

  私は頭痛を言い訳にして、3ヶ月入院しました。患者証明書を取得できれば、社会的に保護された人物としてリストされ、炭鉱に戻らないようにすることができます。しかし、そのような証明書を取得することは不可能なほど困難です。病棟で6ヶ月間病気になってみましたが、証明書はもらえませんでした。

 

  仕事を辞めたいと思っても、政党登録を解除できなかったので迷いました。私は仕事を続けなければなりませんでしたが、雇用されるということは組織の規則に従って生きることを意味しました。私がこれらのいずれもしなかった場合、法執行機関の人々が私を逮捕し、強制労働を宣告する可能性があります。これが北朝鮮当局が市民を組織生活の統治下に置き、党の下で彼らを管理するやり方です。

 

  脱党したくても、手続きが一番面倒です。党委員会は、登録された党員を削除しません。ですから、私が党員になるために捧げた10年間の青春時代は、私を牛のように縛った投げ縄であることがわかりました。党員が2週間党の業務に従事していない場合、規則に従って党員証は自動的に取り消されます。

 

  1995年の終わりごろ、採掘場でのガス爆発中に何十人もの人々が窒息死しました。私はその時、未来がないと決心したので、党登録も含めてすべてを断念し咸鏡北道の故郷である恩成郡に戻りました。

 

  私が家に帰って間もなく、警察は私が方針に違反して逃げたと言って私を監視し始めました。北朝鮮に希望が残らなかったので、私は北に逃げて中国に行く決心をしました。・・・

 

 

こうして、彼の脱北計画は始まります。パート2もぜひお読みください。

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

Why I Gave Up My Chosun Labor Party Certificate Without Regret

 

Memoir of Heo Young-sik (escaped in 2002)


“If I had devoted the passion I had when I joined the Labor Party to self-development…”

 

  “The great leader’s authority must be protected and preserved by all means available.” The 10 Principles clause I memorized when I joined the Labor Party is still vivid in my eyes.

 

  In South Korea, every year on October 10th (the anniversary date of the North Korean Labor Party) I am reminded of how I scrambled about to win my Labor Party membership in North Korea. I am not alone in this sentiment, as I believe my fellow defectors who were also formerly Labor Party members are in agreement with me. This day evokes a bittersweet feeling for us, former party members.

 

  It is because all the time, effort, and faith it took to have the honor of being a party member proved to be in vain. Generally, for those who became party members upon the completion of 10 years of military service, the prime of their youth was spent worthlessly while crying out “safeguard the great leader!”

 

  Such heart and soul was poured out for the sake of attaining a party membership and yet, there must be many besides myself who buried that certificate underneath a pine tree near home. For me, who joined the party on October 10, 1980, during the 6th Congress of the Labor Party, my feelings come flooding back to me on this day.

 

  To me, the party membership was hard earned through 10 years of lying on the frozen ground holding a gun to my chest. It was also something that caused the destruction of my family, as I was relocated to the coal mines after being discharged from military service.

 

  Since coming to South Korea, what preoccupies my mind is the thought that, “If I had known about freedom a little sooner, and if I had devoted the passion for party membership to self-development, then I would be much better off.”

 

  Even now, when I see students on the streets with their book bags brimming with intellectual appetite, I cannot help but envy them. I wonder “how happy they must be who have the freedom to learn,” and I cannot hide my regret.

 

  Coming to South Korea at the age of 43, I was much too old to be learning and had to give up going to college. In South Korean society where a university diploma is essential, I thought that the only place I could work was in a factory or doing menial services. With an education from North Korea, where Kim Il-sung and Kim Jong-il’s revolutionary history takes up half of the curriculum, there is not much one can do in an information and knowledge-oriented society.

 

Every time I see famous South Korean professors and scholars around my age standing behind a university pulpit, I am filled with envy; my heart sinks filled with a sense of despair as I count all that I have lost.

  

Gazing into my former post from the “Victory Observatory”

 

  I enlisted in the army when I was 17 years old. I started and ended my military career at Cheorwon-gun, Yujeong-ri, the front checkpoint of the military demarcation line where the First Corps of the North Korean army was stationed. When I arrived in South Korea, the first place I visited was the “Victory Tower” in Cheorwon-gun, Gangwon-do district. I climbed onto the platform and I gazed into my past guard post. I saw the sinuous ravine that swallowed up my youth along with 10 years of sweat and devotion to gain the party membership.

 

  Winter and summer training was a given, we were also expected to raise hundreds of rabbits and clean the yard; there was no distinction between lofty and dirty tasks. My sole purpose was to become a Labor Party member and return to my hometown.

 

  As a result, I received my Commanding General Commendation Award and was given a Level 1 Warriors Medal of Honor. It was most gratifying when I was the first among my peers to ascend to party membership. The first night I held the party certificate in my arms, I was so overwhelmed with a sense of accomplishment that I lay in bed the whole night thinking how “I finally met my parents’ expectations.”

 

  My father, who had enlisted in the army during the Korean War and gone all the way to the Nakdong River, had been a dedicated party member working diligently for the North Korean regime. The day I came out of the army, my father taught me, “Hyeong-sik, you must join the Labor Party if you want to live like a man. You must be faithful to the party and obey the great leader in order to find fulfillment in life.”

 

  During my service in the military, every mail that my parents wrote me instructed me to “listen to superior officers and join the Labor Party.” As I fulfilled my father’s such wishes and hopes well, there was nothing else I wanted.

 

  At that time, the measure of success in North Korea was first, becoming a Labor Party member; second, going to college; third, becoming a schoolmaster; and finally, rising in rank. Because of this mindset, both boys and girls alike served in the military for the purpose of gaining party membership. Only after joining the Party could you be appointed as a leader somewhere and then your future was secure. If you were a North Korean citizen, becoming a Labor Party member was almost a rite of passage that you strived for, and non-partisans were treated like animals without human function.

 

  In South Korea where there is political freedom, people choose party membership based on personal preference, but this is not the case in North Korea. As the Labor Party is the only political party in North Korea, the Party commands all activities within the society.

 

  The Labor Party has absolute control over the economy, military, social organizations, and all other aspects of the society at large. Within every organization there is a Labor Party Committee that holds more power than the de facto head of the group; this allows the party to micromanage all activities of any organization.

 

  Hence, the authority of a Party Committee Secretary is very strong and it is a position that nearly everyone covets. Political power is the sole determinant of wealth and honor. Non-party members have no choice but to live as a laborer or a peasant farmer. In no case has a non-partisan become an operations lieutenant or even a cellular secretary.

  Since the mid-1990s, the party members started to take a back seat to wealth, but at that time you could only marry if you were a party member. When looking for a spouse, women ranked men in the order of party membership, military service, and college diploma.

 

  When non-party members are dating socially and they are asked about party membership, the men are at a loss of words and often make the half-truth half-jest joke of “I joined the party on a rainy day.” (It is a play on words. 비당 (bidang) means “not a member of the party” but 비 (bi), by itself, means rain.)

 

Caught in Kim Jong-il’s ‘Policy Discharge’ and sent to the coal mine

 

  I was off to a good start joining the Labor Party, and all was going well in my life until 1987, when I was caught in the ‘policy discharge.’ The ‘policy discharge’ signified ambiguous discharge from the army to be sent wherever Kim Il-sung and Kim Jong-il decided.

 

  According to what I heard, Kim Jong-il was directing in the field at the Anju Coal Mines and asked, “Why are we not mining any coal?” and the coal mine workers answered, “We don’t have enough people to mine the coals.”

 

  Kim Jong-il replied, “Fine, I will send you 10,000 discharged soldiers, so increase the coal production,” and thus people my age were taken out of the army under the “policy discharge” and sent to work the coal mines.

 

  After receiving the discharge order under the “policy discharge” I did not think that coal mining work would be all that difficult. I, along with 500 others my age, was sent to Pyeongnam Deokcheon mines.

 

  As we were welcomed into the coal village and the coal cave, I was struck dumb. The entire coal mining village was black and tiny cottages lined the mountainside, looking around I wondered in disappointment, “Am I going to become a mole here?”

 

To record our party affiliation, we went to meet the secretary in charge of the coal mine who patted our backs and remarked, “We must go through thick and thin to obey the party’s calling.”

 

  After about 3 months of working as a drilling technician, one day I came across very disappointing news. All of the Pyongyang municipality officer’s sons and Pyeongnam province executive committee officer’s children used college as an excuse to leave the coal mines. I asked my fellow comrades and it turned out that all of them left for college. The ‘policy discharge’ follows Kim Jong-il’s orders and therefore no one is allowed to evade it, even the leader who helped release those persons could be punished. It angered me to hear that those kids who were loitering instead of working had become “exemplary coal miners’ and left for college.

 

  At the turn of the 1990s, there was a succession of fatal accidents at the coal mines due to outdated drilling equipment and poor mining facilities. Also, the rice supply was interrupted. I thought spending 10 years defending a country and then being relocated to the coal mines was bad enough, but I began thinking that I could die any day now. I could not bear the thought of rotting my life away in the mines. The children of the elite used their parents’ power to easily escape, while the children of laborers without extra money or connections were left to suffer. I was filled from head to toe with indignation.

 

Burying my Party certificate underneath a pine tree near the home

 

  I went to the Party Committee and asked to be sent home. Then the party instructor labeled me a ‘policy derelict’ (a person who does not fulfill his duties and fails to comply with party policies) and scolded me at a full staff meeting.

 

 

  Usually ‘policy derelicts’ fittingly endure tough penalties and banishment, but at the coal mines, there was no worse place for us to be sent. After working for a month, I entered an indefinite endurance mode.

 

  Using my headache as an excuse, I stayed in the hospital for 3 months. If you can get a patient certificate, then you are listed as a socially protected person, which allows you to avoid going back to the coal mines. But such a certificate is impossibly difficult to obtain. I tried laying sick for 6 months in the hospital ward, but I was never given the prized title.

 

  Even if I wanted to quit my job and leave, I wavered because I could not get my party registration released. I had to continue work, but being employed meant living by the rules of the organization. If I did not do either of these things, then people from the law enforcement agency could arrest me and sentence me to forced labor. This is how the North Korean authorities keep the citizens under the reigns of organizational life and manage them under the system.

 

  Even if I wanted to switch jobs, the biggest hassle would be regarding the party registration. The Party Committee does not remove registered party members. So the 10 years of my youth that I dedicated to earning a party membership proved to be a lasso that tied me up like cattle. If a party member is not active in the party’s affairs for a fortnight, then the membership is automatically canceled according to regulation.

 

  Towards the end of 1995, dozens of people died from suffocation during a gas explosion in the pit. I decided that there was no future for me there, so I abandoned everything, including my party registration, and I returned to my hometown of Onseonggun in North Hamgyong province.

 

  Not long after I returned home, the police started monitoring me saying that I violated policy and escaped. With no hope left in North Korea, I made up my mind to escape north to China...

 

 

 

His escape from North Korea begins in our part 2 blog. See you there!

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)