脱北者が語る北朝鮮の真実

北朝鮮の人権状況改善を目指す韓国のNGO団体PSCOREの日本配信ブログ

私も「人間」として生きたい(1)-PSCORE [ENG]

こんにちは。今回も、脱北者による脱北回顧録をお届けします。

Hello! Today we'd like to introduce another memoir of a North Korean defector.

 

 

キム・ジョンスン(脱北者)の回顧録

 

「私も人間としてきちんと生きる日を待ち望んでいます」

 

f:id:pscore:20210215204702j:plain

 

  私は現在、脱北者であり、中国のチリ州の00市に隠れて暮らしています。私は1998年の最も困難な年に北朝鮮から脱出しました。一度北朝鮮に強制送還された後、私は現在警察の視線から逃れて、中国の農地に隠れて暮らしているのです。

  処女だった20代で豆満江を渡ったのは昨日のように感じられますが、12年が経ち、もう40代になりました。そして、自分の人生についての嘆きを諦めてからしばらく経ちました。私の年齢では、仲間は子供たちと幸せな家庭に住んでいましたが、私は一人で、家族も子供もいません。

  私が最初に中国に来たとき、私はたくさんのお金を稼ぎ、北朝鮮でビジネスをすることを考えました。しかし、図們江を渡るとすぐに、人身売買業者に2回捕まり、強制結婚に追い込まれ、後に苦痛な別れに直面しました。私は今、家族を持つことを恐れています。今でもベッドでじっくり考えます。川を渡って中国に足を踏み入れた時のことは忘れられません。

 

「生き残るのにひどく苦労しました...家族全員もバラバラになりました」

 

  私の家は咸鏡北道のミョンチョン市です。父は機械工場で働くイノベーション労働者で、母は中学校と高校の先生でした。私には弟がいました。 父がまだ工場で働いていた1980年代の終わりまで、私たち家族には配給が提供されていました。

  しかし、90年代に入ってから、咸鏡北道は政府の配給が止まった多くの地区の最初の地区でした。最初は2週間のうち約5日分の配給がなくなり、毎日の食事量を減らすように要求されましたが、1993年以降すべての配給が停止しました。工場の原材料が不足していたため、父は働けませんでした。

  母は学校での仕事を辞め、家族を養うために稼ぐことを期待して事業を始めました。兄と私は丘から木を切り刻み、市場で売りました。数年後、丘には木がなくなり、私たちは木を探すために2時間山に足を踏み入れなければなりませんでした。わずか1kg(〜2.2 lb)の米で、カートに積まれた木を切り取って持っていかなければなりませんでした。

  さらに悪いことに、森林管理局の職員は木を伐採して販売したことで罰金を科し、私たちからカートを取り上げました。 それから2年で、私たちの家庭は困窮しました。キッチン家具、クローゼット、机、本など、お金と引き換えに売れるものはすでに全て売っていました。

 

  1994年に、金日成が亡くなったことに対する国民の哀悼の意に参加してから戻ったときでさえ、私たちは料理するものが何もなく飢えていました。 2年後、1996年の初めに私の父が亡くなりました。1998年に北朝鮮を離れるまでに、母も栄養失調と複数の病気で亡くなりました。私の唯一の兄弟は、孤児として家を出ました。

  私は一人になり、会寧の叔母の家に避難しました。私は叔母を助け、市場で豆腐を作って売ることで自分自身も支えました。 1998年から、多くの北朝鮮人が図們江を渡って中国に向かいました。中国では1日働くと中国通貨で20元がもらえるという噂があったのです。

  当時、中国人民元1元は北朝鮮ウォン25ウォンに相当しました。 20元を与える中国の1日の賃金は500ウォンに相当し、これは北朝鮮で1日50ウォンを稼ぐことが大金を稼ぐと考えられていた時期でした。中国で働くことによる潜在的な収入を素朴に計算した後、私は叔母に「私が中国に1年間住んでお金を稼ぐなら、この貧困を完全に回避するだろう」と説明しました。

でも叔母は「そんなに稼げたらいいねえ。そういう理由で多くの女性が中国に行くと聞いているのに、幸運で戻ってくる女性は誰もいない」と心配していました。しかし、私はなんとか彼女にいずれにせよ困難に立ち向かわないといけないことを納得させ、彼女はついに私が中国に行くことに同意してくれました。

  そこで、私を中国に連れて行ってくれる人を探しました。初めて図們江を渡るのを手伝ってくれたガイドは、中国と北朝鮮を頻繁に行き来する中年の女性でした。彼女は国境地帯を十分に知っていたので、私たちは費用をかけずに国境を越えることができました。そのため、中国のヨンジョンに忍び込むことができました。

 

f:id:pscore:20210215204502j:plain

 

人身売買業者にだまされました

 

  私の「ガイド」である女性が私に中国での仕事を見つけると言ったのは1998年3月のことでした。

  ヨンジョンに着くまで私は自分自身が売られていることに気づきませんでした。私たちがヤンジの家に着くと、彼女は私を家に連れて行き、私が彼女の叔母の娘(それによって彼女のいとこ)であるふりをするように私に指示しました。

  そして、父(彼女の「おじ」)が亡くなったので、私は中国に来たと言っていました。それから彼女は私に家の主人である彼女の「親戚」を紹介し、彼女の「親戚」から二千元を受け取った後静かに姿を消しました。後になって、彼女が受け取ったお金が私を「紹介」したことだと知りました。

  その後すぐに、女性のいわゆる「親戚」が特定の人々を探し始め、それから私にドンファと呼ばれる都市の中国人男性を紹介しました。そのドンファの人々はそれから私を彼の友人の家に置き、私を売る機会を探して街の中心部に行きました。

  その時、彼は韓国人を通訳として連れてきました。その通訳は、このドンファの人々が私を7000から8000中国元の価格で売ろうとしていると言っていました。

 

  怖かったです。人の将来をどうしたらお金で売ることができるでしょう?北朝鮮でさえ、そのような恐ろしい行為は前代未聞でした。通訳は私の怯えた表情を見て、トイレに行って逃げるふりをして、逃げる手段としてこっそり百元をくれと言いました。

  翌日、韓国語の通訳が戻ってきました。彼は私に彼の家に行くように言いました。それから次のことが起こりました。中国の警察が私を捕まえるために来たのです。その理由は、中国人男性が通訳が私を連れて行ったことを発見したため、暴力を振るって私を引き渡すよう要求したからです。

  それから韓国人の通訳は彼の警察の友人に私を連れて行くように連絡し、私は中国人の男から解放されました。私は警察署で簡単に尋問を受け、警察の食堂で働いていた韓国人女性に紹介されました。それから私は警察署から吉林市のバンソクジンにある甥の住居に出てきました。

  私は彼女の甥と2年間そこに住んでいました。私は夫があまり好きではありませんでした。彼の生活水準は非常に貧弱でしたが、中国語をほとんど話せないことを知っていたので、どこにも行けませんでした。・・・

 

 

 

この後、彼女は北朝鮮に強制送還されることになります。次回の投稿もぜひお読みください。

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

 

 

 

Longing For The Day When I Too Will Live Properly As A Human Being

 

Memoir of Kim Jeong-Soon (North Korean defector)


“Longing for the day when I too will live properly as a human being”

 

  I am currently a North Korean defector and I live in hiding in 00 City in Chilin Province of China. I escaped from North Korea during the most difficult year of 1998. Having been once repatriated to North Korea, I now live in hiding in Chinese farmland, away from the gaze of the police.

  It seems just like yesterday when I crossed the Tumen River as a virgin in my twenties, but twelve years flew by, and now I am already in my forties. It has been a while since I gave up on lamenting about my life, since I gave up on my future altogether. At my age, my peers would be living in a happy family with their children, but as for me, I am alone, without family, without children.

  When I first came to China, I thought about earning a lot of money and doing business in North Korea. However, as soon as I crossed the Tumen River, I was twice caught by the human traffickers and was sold into a forced marriage, later facing a painful separation. I am now afraid of having a family. Even now as I ponder upon my bed I can never forget the time when I crossed the river and stepped into China.

 

 

“I struggled to survive, but my entire family fell to pieces”

 

  My home is the Myung-Cheon City of North Hamkyong. My father was an innovation efforts personnel working in a machine factory, and my mother was a teacher of middle school and high school students. I had a younger brother. Even until the end of the 1980s, our family’s ration was provided when my father still worked at the factory.

  However, as we merged into the 90s, the North Hamkyong was the first of many districts that stopped giving government rations. At first, they took away about five days’ worth of rations out of two weeks, demanding that we reduce our daily portions, but starting in 1993, all rations stopped. Father could not work due to the lack of raw materials at the factory.

  My mother quit her job at school and started a business in hopes of earning to feed the family. My brother and I chopped woods from the hills and sold them at the marketplace. A couple of years later, the hills became devoid of trees and we had to walk into the mountains for two hours in search of trees. We had to cut and bring a cartload of trees for a meager amount of 1kg (~2.2 lb) of rice.

  What’s worse, the officers from the Forest Management Administration fined us for cutting and selling the trees and took away our cart. Within two years, our household became in want; we have already sold everything that could be sold in exchange for money, including our kitchen furniture, closets, desks, books, etc.

 

  Even when we returned from participating in the National Condolence for Kim Il Sung’s death in 1994, we starved, having nothing to cook. After two years my father passed away first at the beginning of 1996. My mother too passed away from malnutrition and multiple diseases by the time I left North Korea in 1998. My one and only brother left the house as a lost orphan.

  I became alone and sought refuge at my aunt’s place at Hoeryong. I sustained myself by aiding my aunt, making and selling tofu at a marketplace. Starting from the year 1998 many North Koreans crossed the Tumen River to China. There was a rumor that if you work in China for a day, you will receive 20 Yuan in Chinese currency.

  At the time, one Chinese Yuan was equivalent to 25 North Korean Won. One day’s wage in China that gives 20 Yuan was equivalent to 500 Won, and this was during when earning 50 Won per day in North Korea was considered making a fortune. After naively calculating the potential income from working in China, I explained to my aunt, “If I live and earn money in China for just one year, we would avoid this poverty altogether.”

  But my aunt was anxious, saying, “it would be nice to earn that much, but though I hear that many women go to China for that reason, I never hear of any one of them ever coming back with such fortune.” But I managed to convince her that either way there will be a hardship, and she finally consented to my going.

  Thus, I searched for the people who could escort me to China. My guide who helped me cross the Tumen River for the first time was a middle-aged woman who frequently traveled back and forth from China to North Korea. She knew the frontier guards well enough to have us cross the border without cost, and thus we were able to sneak into Yongjeong of China. 

 

I was deceived by the human traffickers who promised me a job

 

  It was in March of 1998 when the woman, my “guide,” told me that she would find me a job in China.

  I never realized that I was being sold until after I arrived in Yongjeong. When we arrived at a house in Yanji, she took me to a house, instructing me to pretend that I am her aunt’s daughter (thereby her cousin).

  And I was to say that I came to China because my father (her “uncle”) passed away. Then she introduced me to her “relative,” who was the master of the house, and quietly disappeared after receiving two thousand Yuan from her “relative.” Only later I learned that the money she received was from “introducing” me.

  Soon after, the woman’s so-called “relative” began searching for certain people and then introduced me to a Chinese man in the city called Donwha. That Donwha folk then placed me at his friend’s house and went to the city’s downtown, looking for an opportunity to sell me.

  That was when he brought a Korean as an interpreter. That interpreter was saying that this Donwha folk is about to sell me at a price of seven to eight thousand Chinese Yuan.

 

  I was terrified. How can a person and her entire future be sold for money? Even in North Korea, such a horrendous act was unheard of. Seeing my frightened expression, the interpreter told me to pretend to go to the bathroom and escape and that he would stealthily give me a hundred Yuan as a means for my escape.

  The next day, the Korean interpreter came back. He told me to follow him to his house. Then the following happened: the Chinese police came to get me. The reason being, the Chinese man discovered that the interpreter took me and hence demanded with violence that he hand me over.

  Then the Korean interpreter contacted his police friend to take me and got free from the Chinese man. I was briefly questioned at the police station and was introduced to a Korean woman who worked at the police cafeteria. Then I came out from the police station to her nephew’s residence in Banseokjin in Jilin City.

  I lived there for two years with her nephew. I wasn’t much fond of my husband and his standard of living was very poor, but I couldn’t go anywhere, knowing that I couldn’t speak a lick of Chinese.....

 

 

After this, she will be repatriated to North Korea. Please read the part 2 post as well.

 

Visit our website▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)