脱北者が語る北朝鮮の真実

北朝鮮の人権状況改善を目指す韓国のNGO団体PSCOREの日本配信ブログ

3度の脱北で得た自由 〜ある女性の物語〜 (3)-PSCORE [ENG]

3番目の脱北:300ウォンで兵士を返済する

 

  私が国境に到着したとき、警備は非常に重く、川を渡って中国に行くことすら考えられませんでした。私は恵山に滞在し、チャンスを待って日々街を歩いていました。

  とうとう恵山の市場を歩いていると、携帯電話を持っている中国人商人が3人現れました。私は彼らの前に立って彼らの注意を引き、「ハルビンに電話をかけさせてください。そこの親戚に渡す必要があるものがあります。」 3人は私の流暢な中国語の能力に驚いて頭を傾け、電話を抜いて私にくれました。

 

  ハルビンから強制送還される前に、養鶏場の所有者の携帯電話番号を覚えていました。彼の声の音は大歓迎でした。私は自分の幸せを抑えることができませんでした。 「私は刑務所から出ました。今は恵山にいますが、中国に行きたいのならお金が必要です。私を助けてください。」

  彼はこう言いました、「私はできるだけ早くそこに行きます。私を待っててください。あなたの場所を教えてください。」たった2日ですべての手続きを終え、恵山にやって来ました。彼は国境警備隊執行役員に200元、歩哨任務を担当する兵士に100元を与えました。このようにして、私は3度目の北朝鮮離脱の許可を得ることができたのです。

 

  今回もずっと前に助けを受けていた韓国の教会を探しに行きました。助祭様は私に会えてとても嬉しがり、「今回はあなたを安全に保つのに最適なものを見つけました」と言いました。 2003年4月、私は中国人男性と2度目の結婚をしました。もちろん、彼は鉱夫でした。一人目のギャンブラーよりはましな人でしたが、それでも運命はいつ残酷になるかわかりません。しかし、私にはなんの選択も与えられていないのです。

  彼はいつも酔っていました。彼はいつも家から逃げ出した韓国人であると私をのろいました。私は彼の元を去りたかったのですが、それをするにはしばらく待たなければなりませんでした。

 

自由のために韓国を選んだ

 

f:id:pscore:20210215170441j:plain

 

  時が経ち、やがて2005年の冬になりました。教会の助祭様が韓国人宣教師を連れてきてくれました。私の中国での正常性の欠如を哀れに思った宣教師は、「韓国に行けば市民権を得ることができるだろう」と言いました。私の胸はその見通しに心が躍りました。

 

  私は市民権を奪われ、母国から刑務所に送られました。私が鴨緑江を渡ったのは、権利もなく隠れて中国に住むためだけでした。食べるのに十分な食べ物があることについては何の心配もありませんでしたが、私にとっては権利の方が重要でした。私は助祭様と宣教師の手を握って、「韓国に連れて行ってください」と懇願しました。宣教師は私をヨンギルのある場所に連れて行き、私は他の脱北者が韓国に行くことを計画している状態で第三国に向けて中国を出発しました。

  第三国では、韓国行きの飛行機に乗るまで数ヶ月待ちました。飛行機は空の頂上に離陸したときに雲を撃ち抜いた。飛行機の下に固定された雲を見ていると、涙が目に浮かびました。とても高く空を飛んで、地球の床に再び着地した後、私は自分の人生が新しくなったように感じました。過去7年間は、映画のシーンのように過ぎ去ったようです。私はゆっくりと頭を北に向けた。その時、私は2つの感情を感じました。それは、私が世界の頂点にいるような喜びと、両親への深い悲しみです。

 

  遠く離れた両親、息子、夫のことをよく考えました。私は両親を助け、子供を韓国に連れて行くためにすぐにお金を稼ぎたかったのです。

  ニュースを見ると、南部に適応できず、結局アメリカに旅行する北朝鮮人がたくさんいることがわかります。しかし、私にとって、私が自由と権利を持っている限り、恐れることは何もありません。私が中国で経験した苦しみと比較して、他の人と同じ権利を獲得したので、ここでは問題はありません。

  私が住んでいた中国東北部では、北朝鮮から亡命した女性が一般的です。政府の非公式統計によると、彼らは数万人の女性に達しています。これらの女性が北朝鮮に強制送還された場合、それは女性だけでなく、中国に残っている子供たちにも影響を及ぼします。

  私は中国当局がこれらの人々に難民の地位を与えることを強く要求します。このようにして、私は兄弟姉妹を、私が過去に経験したような骨の深い痛みを経験することから守ることができるのです。

 

ハンミョンオク/韓国への入り口2006

スチュアート・スモールウッド訳

 

以上がミョンオクさんの脱北証言でした。感想お待ちしております!

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

 

Third defection: paying off soldiers for 300 Won

 

  When I arrived at the border the security was so heavy that I couldn’t even think of crossing the river to China. I stayed in Hyesan and walked the streets day by day waiting for my chance.

  At last, when I was walking through the market in Hyesan one day, three Chinese merchants carrying cell phones showed up. I stood in front of them to get their attention and said, “Let me make a call to Harbin. I have something I need to pass on to a relative there.” The three tilted their heads in surprise at my fluent Chinese ability and pulled out their phones to give to me.

 

  Before I was deported from Harbin I memorized the chicken farm owner’s cell phone number. The sound of his voice was most welcome. I couldn’t contain my happiness. “I got out of prison. I’m in Hyesan right now, but I need some money if I want to get over to China. Please help me.”

  He said, “I’ll be there as soon as possible. Wait for me. Just tell me your location.” After only two days he was able to go through all the formalities, and came over to Hyesan. He gave 200 Yuan to the managing officer of the border guards and 100 Yuan to the soldier in charge of sentry duty. This was how I got permission to leave North Korea for the third time.

  This time too I went to find the Korean church where I had received help long ago. The deacon was so pleased to see me and said, “I think I’ve found the perfect match to keep you safe this time.” In April, 2003 I was married to a Chinese man for the second time. Of course, he was a miner. Just like the gambler, he didn’t exactly sweep me off my feet, but fate can be cruel: I had had no real choice in the matter.

  This one was always drunk. He always cursed me for being a Korean who ran away from home. I wanted to leave him, but before I could do that I had to wait a while.

 

For freedom, I chose South Korea

 

  Time flowed by and it eventually became winter 2005. The deacon of the church brought a South Korean missionary to me. The deacon, who pitied my lack of normalcy in China said, “If you go to South Korea you’ll be able to get citizenship…” My ears perked up at the prospect.

  I had been deprived of citizenship and sent to prison by my home country. I had crossed the Amnok River only to live in China without rights and in hiding. I didn’t have any worries about having enough food to eat, but to me, rights were more important. I grabbed the hands of the deacon and the missionary and begged them, “Please, take me to South Korea.” The missionary led me to a place in Yongil, and I departed China for a third country with other North Korean defectors planning to go to South Korea.

  In the third country, I waited for a few months until I boarded a plane destined for South Korea. The airplane shot through the clouds as it took off to the top of the sky. As I looked at the clouds pinned down below the airplane tears welled in my eyes. After flying so high in the sky and touching down again on the very floor of the Earth, I felt as if my life had been renewed. The last seven years seemed to have flowed past like scenes in a film. I slowly turned my head north. I felt two emotions in that time: a joy like I was on top of the world and deep sorrow for my parents.

 

  I thought much of my parents, my son and husband who were so far away. I wanted to earn money quickly to help my parents and bring my child to South Korea.

If you watch the news you can see a lot of North Koreans who can’t adapt to the South and end up travelling to America. But for me, as long as I have freedom and rights, there is nothing to be afraid of. Having attained the same rights as others, compared to the suffering I experienced in China there are no difficulties here.

  In northeast China where I lived, women who have defected from North Korea are common. According to unofficial statistics from the government, they amount to tens of thousands of women. If these women are forcefully repatriated to North Korea, not only will it affect the women, but also their children remaining in China.

  I strongly demand the Chinese authorities grant these people refugee status. In this way, we may protect my brothers and sisters from experiencing the kind of bone-deep pain I experienced in my past.

 

Han Myeong Ok/ Entrance to South Korea 2006

Translated by Stuart Smallwood

 

This is the end of a testimony of a North Korean defector Han Myeong Ok. Please let us know what you felt about her story.

 

Visit our website! ▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)