脱北者が語る北朝鮮の真実

北朝鮮の人権状況改善を目指す韓国のNGO団体PSCOREの日本配信ブログ

自由を求めて彷徨った6,000キロ(2)-PSCORE [ENG]

死を意味するとしても自由を求めて韓国へ

 

  娘は成長が早く、とてもかわいく育ちました。私は心のどこかでいつも彼女を気の毒に思いました。彼女は間違った母親のもとに生まれてきました。私は彼女を永遠に見守ることを約束することはできませんでしたし、私はいつか彼女の元から去らなければならないことを知っていました。

 

f:id:pscore:20210216170033j:plain

 

  彼女は父親の戸籍に記載されていましたが、私はそこに記載できませんでした。私は中国市民ではなかったので、公安部門は私を国勢調査に数えなかったのです。

 

  2003年の夏、私は韓国に向けて出発する準備を始めました。中国語を勉強して韓国の放送を聞いていると、私のような北朝鮮人は「人間として」暮らすために韓国に行かなければならず、そこで母に再び会うことができるという結論に達しました。

 

  私は中国人の夫に、「韓国に行かなければなりません。そこで、母に会う方法を見つけて、お金を稼ぐのです。」最初、夫は私に去らないように懇願しましたが、私が決して屈しないことに気づいたとき、彼は私に娘を置いていくように、そして私がどこにいても彼に自分の状況を教えると頼みました。

 

  彼は私と会うまで結婚できず、晩年に私を買わなければなりませんでしたが、私の夫はいい人で、私が心から感謝している人です。

 

  私は瀋陽に到着し、すぐに韓国へのルートを見つける仕事を得ました。私は瀋陽のシタジェにある美容院でいくつか奇妙な仕事をし、そこで韓国の教会に通い始めました。牧師はタイに行く方法があると私に言いました、そして私はその機会を待つことに決めました。韓国への道はとても簡単にやってきたように思えました。

 

  私の家族を中国に残してから2か月後、私と他の5人の脱北者は韓国に到達することを期待して中国の昆明に向けて出発しました。私たちは偽造パスポートを携帯し、中国の警察を避けるために電車からバスに乗り換えました。やがて中国南部に到着しました。

 

  その後、昆明を出てラオス国境に向かい、日中は個人の家で寝て、夜だけ移動しました。私たちはセキュリティチェックポイントを回って、ジャングルを通り抜けて南に向かいました。 「ゴールデンリバーデルタ」として知られるこの場所は、麻薬を中国に輸送することで悪名高いため、警察によって特に厳重に監視されていました。

 

f:id:pscore:20210216165847j:plain

 

  すべての地区に待ち伏せ歩哨箱があり、注意しなければ、麻薬所持の疑いで誰もが逮捕される可能性がありました。幸い、無事にメコン川に到着し、タイの大韓民国大使館に向かいました。

 

  母と離れてから6年という長い旅の末、なじみのない韓国の祖国にたどり着きました。韓国政府は、北朝鮮の脱出者が地域社会に快適に定住するのを助けるために何も惜しみませんでした。私は専門学校や教会に通い、アルバイトもしました。

 

  しかし、私の心の一部は故郷のことでいっぱいでした。母が私を延々と待っているという思いが私をひどく苦しめ、夜は安らかに眠ることができませんでした。

 

  また、中国に残された娘との思い出にも悩まされました。かわいい自分の娘のことを考えると夜によく目が覚めました。娘を韓国に連れて行こうとするなら、中国の国勢調査に登録されているので養子縁組するしかありません。

 

  彼女が私の娘であったとしても、紙の上では彼女と私は見知らぬ人でした。この障壁のために、私は里親として申請することによってのみ彼女を私の世話に入れることができるのでした。

 

  私は一年間苦労しました。不幸だったので飲んでは泣き、母に手紙を送って、返事を待つしかありませんでした。

 

2005年9月、母、弟、姉が鴨緑江を渡ったという嬉しい知らせを聞きました。胸が高鳴り今にも中国に飛びたい気分でした。彼らが国境を越えた今、私は母と兄弟を自由の国である韓国に連れて行く決心をしました。

 

中国とラオスを経て、バンコクに無事到着した私の家族

 

  当時、韓国政府は、北朝鮮人の脱出を支援していた仲買人を遮断するために、和解資金を大幅に削減した。家族を韓国に連れて行くことを検討したところ、中国での脱出の厳格な施行と北朝鮮の国境の強化により、脱出を支援するブローカーの数が大幅に減少したことを知りました。家族を任せることができる人は誰もいませんでした。

 

  私が見つけたブローカーは、タイだけで一人当たり400万ウォンを要求しました。モンゴルへは1人あたり350万ウォンです。 3人の家族が逃げるのを手伝うことは私に約1500万ウォンの費用がかかることになっていました。この大金を払う余裕はありませんでした。

 

  真まずは家族と会うことを一番に考えて、お金の問題などすべてを脇に置いて中国に向かいました。 1997年に、私は中国のレストランで働いてかなりのお金を稼ぐことを考えていたのを思い出しました。そして、母を離れて国境を越えてから8年、私たちはようやく再会しました。ヤンジにあるの簡易ホテルのなかで抱き合って泣きました。

 

  私は家族を地獄の穴に送り返すことができませんでした。私は家族に真実を伝えました。 「お母さん、私はもう中国に住んでいません。今は韓国に住んでいます。みんなで南に行き、一緒に住みましょう。」母はすぐに「あなたは南に行ったのね…ああ、私は行きません」と答えました。そして、彼女は私を断ち切ったのです。

 

  母を心配させたのは、アメリカ人の男や暴力団が群がる場所に住むことへの「恐怖」でした。

 

  姉も「北に送り返して」と懇願した。さらに悪いことに、彼女は私に「数年間離れて暮らした後、あなたは変わってしまった」と非難しました。ブローカーとつながるのは大変でしたが、家族に理解してもらうのは二重にもっと困難でした。

 

  中国を見たことがなかった姉は、外の世界の現実にあまり触れていませんでした。しかしもちろん、私の妹が知る方法はありませんでした。私が最初に中国に来たときも同じでした。

 

私たちが大都市に入ったとき、私の妹は変わり始めました。遼寧省の州都である瀋陽市に滞在中、姉は中国の近代化された外観と物質的な豊かさに感銘を受け、最終的に考え直すことにしました。

 

  私は第三国に私たちを導いてくれるブローカーを探し続けましたが、リンクを張るのは簡単ではありませんでした。私が韓国で知っていたブローカーはすでに事業をやめていましたし、中国のブローカーは居場所を隠していたので、私たちはしばらく中国にとどまるしかありませんでした。

 

  私たちは中国で常に警戒していなければなりませんでした。私たちの誰もが中国の身分証明書を持っておらず、中国語を話すことができなかったので、私たちは常に捕まるのを恐れていました。私たちは毎日ピンと針の上に座っているようでした。これ以上他に方法がないようだったので、私は逃げたルートに沿って家族を導くことにしました。

 

すべての国境検問所の中で、最も危険な地域は中国とラオスの国境です。そこで中国の駐屯軍に捕まると、ほとんどの場合北朝鮮に送り返されます。これは、ラオスやタイとは異なり、中国が北朝鮮と犯罪人引渡条約(조중범죄자인도조약)を締結しているためです。

 

中国南部の都市昆明に到着し、地元の地理をよく知っているブローカーを探し、自分で国境を越えるルートを計画しました。慎重な計画が立てられた後、6月20日、私たちは緊張でいっぱいになりながら中国とラオスの国境を越えました。

 

北朝鮮は確かに最貧国です」

 

f:id:pscore:20210216165441j:plain

 

  北朝鮮の暗い世界で育った私の妹は、点滅するネオンサインと中国の瀋陽のライトアップされた通りに魅了されました。ラオスとタイを見た後、彼女は私の手を握りしめ、「見れば見るほど、北朝鮮が全世界で最も貧しい国だと気付く」と言っていました。
メコン川を渡り、タイの警察を避け、ついにバンコクの韓国大使館に到着したとき、私は家族とすべての喜びと悲しみを分かち合い、自由への道がいかに難しいかを改めて実感しました。その過程で、私の家族はお互いに緊密な絆を共有することができました。

 

  中国からラオス、タイまで、私が北朝鮮の家族を導いた距離は6000キロでした。

 

  母と妹は今ハナウォンを卒業し、新しい社会と生活に適応するために一生懸命働いています。 私の母は未だ私にこう言います。「ありがとう、私の娘よ。 あなたは8年前に私に約束したことを守ってくれたね...」 これは、幸せな家族を築くのに貢献してくれた娘への私の母の心からの感謝の言葉です。

 

  私の家にやってくる友達は、母が国境を越えた話を聞くと、私を見て「あなたは男よりも優れている、あなたは本当のヒーローだ」と言ってくれます。

 

  それは本当です。 死ぬ覚悟ができていれば、できないことはほとんどありません。 これからも韓国社会で自分の居場所を見つけるために一生懸命頑張りたいと思います。 かつて北朝鮮に残された家族の思いが私の安らぎを奪いましたが、その負担から解放され、ようやく息を吹き返すことができるようになりました。

 

スー・クムスン(別名、27歳)

(咸興から、1997年に脱出し、2003年10月に入った)

 

 

私たちのウェブサイトはこちらから▶️http://pscore.org/home-ja/

お読みいただきありがとうございました!

 

 

 

To South Korea in search of freedom, even if it means death

 

  Perhaps it is because my daughter bore my resemblance, she grew up fast and prettily. A part of me always felt sorry for her. She had met the wrong mother; I could not promise to watch over her forever and I knew that I would have to leave her at some point.

 

  She was listed under her father’s family register, but I could not be listed there. Because I was not a Chinese citizen, the public security division would not count me in the census.

 

  In the summer of 2003, I started preparing to leave for South Korea. While I was studying Chinese and listening to South Korean Broadcasts, I came to the conclusion that North Koreans like me had to go to South Korea to live like human beings, and there I could meet my mother again.

 

  I told my Chinese husband, “I must go to South Korea. There, I’ll find a way to meet my mother and I can make money.” At first, my husband pleaded with me, but when he realized he could not break my resolve, he relented and asked me to leave behind our daughter and keep him updated wherever I am.

 

  Although he could not marry and had to buy me at a late age, my husband was a good man and he is someone whom I am genuinely grateful for.

 

  I arrived in Shenyang and immediately got a job to find a route to South Korea. I worked several odd jobs at a beauty salon in Sitaje, Shenyang, and started attending a Korean Church there. The pastor told me there was a way to get to Thailand and I decided to wait for my opportunity. It seemed that the path to South Korea was coming to me quite easily.

 

  Only after two months of leaving my home in China, I and 5 other North Korean escapees left for Kunming, China with the hope of reaching South Korea. We carried fake passports and transferred from train to bus to avoid the Chinese police; we eventually arrived in the southern region of China.

 

  We then left Kunming for the Laotian border, sleeping at private homes during the day and traveling only at night. We went around security checkpoints and made our way through jungles to head south. This place, known as the “golden river delta,” was infamous for transporting narcotics into China and hence was especially closely monitored by the police.

 

  There were ambush sentry boxes in every district, and if one was not careful, anyone could be arrested on the suspicion of possession of drugs. Luckily, we safely arrived at the Mekong River and we made our way to the Republic of Korea’s Embassy in Thailand.

 

  After a long journey of 6 years since separating from my mother, I arrived at the unfamiliar fatherland of South Korea. The South Korean government spared nothing to help North Korean escapees settle comfortably in communities. I attended vocational school, church, and even took on some part-time jobs.

 

  However, a part of my heart longed for home; the thought of my mother waiting endlessly for me pained me greatly and prevented me from sleeping peacefully at night.

 

  I was also troubled by memories of my daughter left behind in China. Thinking about her babbling and doing cute baby things kept me up at night. If I wanted to bring my daughter to South Korea, the only way would be through adoption since she is listed in the Chinese census register.

 

  Even if she was my daughter, on paper she and I were strangers; because of this barrier, I would only be able to bring her under my care by applying as a foster parent.

 

  I struggled for a year. I drank and cried because I was unhappy, I sent for news of my mother and all I could do was wait for their reply.

 

  In September 2005, I heard the happy news that my mother, younger brother, and older sister had crossed the Yalu River. I wanted to fly to China in a heartbeat. Now that they had crossed the border, I was determined to bring my mother and siblings to South Korea, the land of the free.

 

 

Four family members traveling through China and Laos, arriving safely in Bangkok

 

  The South Korean government, at the time, significantly reduced settlement funding to cut off the middlemen who were helping North Koreans escape. Looking into bringing my family to South Korea, I realized that the number of brokers helping escapees had largely decreased due to stringent enforcement of escapees in China and the toughening up of North Korea’s borders. There was no one I could entrust my family with.

 

  The brokers I managed to find with great difficulty asked for 4 million Korean Won per person just to Thailand; 3,500,000 Korean Won per person to Mongolia. Helping 3 family members escape was going to cost me about 15 million Korean Won. There was no possible way I could afford this bill.

 

  I figured I would worry about the cost later, and just with the thought of meeting my family, I put everything aside and left for China. Back in 1997, I was tempted with the thought of earning good money working at a restaurant in China; 8 years after leaving my mother and crossing over the border, we were reunited. We hugged and cried our eyes out at an inn in Yanji.

 

  I could not send my family back to the hellhole. I told my family the whole truth. “Mother, I don’t live in China anymore, I live in South Korea. Let’s all go to the South and live there together.” My mom quickly replied, “So, you went to the South… Oh my… I’m not going,” and she cut me off.

 

  It was the “fear” of living in a place swarming with American blokes and gangsters that worried my mother.

 

  My sister also begged to “send her back to the North.” What is worse, she reproached me saying, “After living apart for a few years, you’ve changed.” It was difficult to connect with the brokers, but it was doubly hard to make my family understand.

 

  My sister, who had never even seen China, was so out of touch with the realities of the outside world. But of course, there was no way for my sister to know. I was the same when I first came to China.

 

  My sister started to change when we entered a large city. While staying in the city of Shenyang, the capital of Liaoning province, my sister was so impressed by China’s modernized look and material abundance that she eventually reconsidered.

 

  I continued to look for brokers that would lead us to a third country, but it was not easy to make a link. The brokers I knew in Korea had already quit the business, and the ones in China were hiding their whereabouts so we had no choice but to stay in China for a while.

 

  We had to be on alert at all times in China. Because none of us had Chinese identity cards and we could not speak Chinese, we were constantly afraid of getting caught; we were sitting on pins and needles every day. As there seemed to be no other way, I decided to lead my family along the route that I escaped through.

 

Of all the border crossings, the most dangerous zone is the China-Laos border. If you get caught by the Chinese garrison there, they send you back to North Korea in most cases. This is because different from Laos and Thailand, China has signed an extradition treaty (조중범죄자 인도조약) with North Korea.

 

  Arriving at Kunming, a city in Southern China, I looked for brokers who knew the local geography well and I mapped out a route for crossing the border myself. After a careful plan was made, on June 20, we successfully crossed the China-Laos border with our stomachs in knots.

 

  “Looking around, North Korea is indeed the poorest”

 

  Growing up in the dark world of North Korea, my sister was mesmerized by the blinking neon signs and the lit-up streets of Shenyang, China. After seeing Laos and Thailand, she squeezed my hand and confessed, “The more I see, the more I realize that North Korea is the poorest place in the whole world.”
Crossing the Mekong River, avoiding the Thai police, and finally arriving at the South Korean Embassy in Bangkok, I shared all the joys and sorrows with my family and I realized yet again how difficult the road to freedom was. During the process, my family shared close bonds with one another.

 

  From China to Laos to Thailand, the distance I led my North Korean family was 6 thousand km.

 

  My mother and sister have now graduated from the Hanawon and are working hard to adjust to a new society and life. My mother still tells me, “Thank you, my daughter. You have kept the promise you made me 8 years ago.” This is my mother’s sincere statement of gratitude to her daughter who has contributed to establishing a happy family.

 

  When my friends who come over to my house hear my mother tell the story of us crossing the border, they look at me and say things like, “You are better than a man, you are a real hero,” and they spare me no compliments.

 

  It’s true. If you are prepared to die, there isn’t much you can’t do. From now on, I am determined to work hard to find my place in South Korean society. In the past, the thought of my family left behind in North Korea took away my peace, but now that I am relieved of that burden, I can finally breathe again.

 

Geum-soon, Suh (alias, 27 years old)

From Hamhung, escaped in 1997, entered in October, 2003

 

Translated by Sooyeon Kang

 

 

Visit our website▶️http://pscore.org/home/

Thank you for reading! :)